ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΝΕΑ

Χρίστου Κοντοβουνήσιου: ΑΠΟ * ΑΠΟ * ΜΥΘΟ *ΠΟΙΗΣΗ

0

ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΣΥΛΛΟΓΗ ΤΟΥ ΠΡΕΣΒΗ ΠΟΙΗΤΗ ΑΠΟ ΤΙΣ ΕΚΔΟΣΕΙΣ «ΛΕΞΙΤΥΠΟΝ»

Η νέα ποιητική συλλογή «Από* Από* Μύθο *Ποίηση» του Μεσσήνιου ποιητή και Πρέσβη ε.τ. Χρίστου Κοντοβουνήσιου, είναι εμπνευσμένη από την Ελληνική Μυθολογία.

Τα θέματα των ποιημάτων αναφέρονται σε μορφές του μυθολογικού μας κύκλου που χαρακτηρίζονται από  εντυπωσιακά χαρίσματα, εξωπραγματικές ιδιότητες ή δράσεις και οι παραδοχές τους καταστάλαξαν στην ψυχή των αρχαίων προγόνων, στο πέρασμα των αιώνων.  Αδράστεια, Αίολος, Αμαδρυάδα, Ανακρέων, Άρπυιες, Γαία, Δευκαλίωνας, Ατλαντίδα, Ενδυμίων, Ευρώπη, Πανδώρα, Καλλιόπεια, Μαρσύας, Νάρκισσος, Νεφέλη, Μοίρες, Ιάσονας, Ώρες, Προμηθέας, Πυγμαλίων, Αμάλθεια κ.α. έδωσαν ιδέες και ερεθίσματα   στον ποιητή.

Η ενασχόληση του Χ.Κ . με την ποίηση είναι πολύ παλιά. Έχει  εκδώσει έξι συλλογές και ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στη ρωσική, γαλλική, αγγλική και φινλανδική γλώσσα. Ακόμα έχει συγγράψει λογοτεχνικά δοκίμια και έχει μεταφράσει ξένη ποίηση.

Η συγκεκριμένη συλλογή γράφτηκε στην Ελλάδα, αλλά περισσότερο στις διάφορες χώρες που υπηρέτησε την πατρίδα ως Διπλωμάτης. Είναι ένα ποιητικό συνταίριασμα εμπνεύσεων, σε συνδυασμό με τον τόπο και το χρόνο: Αυστραλία 1982, Νέα Υόρκη 1987, Γλυκορρύζιον 1989, 2001, Κίεβο 1998, Οδησσός 1998, Ζάκυνθος 1996, Αθήνα 2001, 2010, 2015, Βελιγράδι 2002, Καλονερό 2003, Χαλκιδική 2003,  Κυπαρισσία 2004, Κόσοβο – Πρίστινα 2004, Τασκένδη 2006, Μάλτα 2006, Λευκωσία 2006, Αλμάτυ 2006, 2008, Μπίσκεκ – Κιργιζία 2008, 2004, Βρυξέλες 2010, Βόρεια Φινλανδία 2010, Κουόπιο Φινλανδία 2010, Ελσίνκι 2012, 2013, Αγ. Πετρούπολη 2012, Βυτίνα 2015.

Είναι σημαντικό να κουβαλάς στη σκέψη σου τον πολιτισμό της Ελλάδας και να τον προβάλλεις σε όποια χώρα βρίσκεσαι!

Στα ποιήματα διακρίνεται η στοχαστική σκέψη του ποιητή. Παραθέτει με γλαφυρότητα εκφράσεις που περικλείουν αρμονική ισορροπία ελεύθερου στίχου και εννοιών, ενώ παράλληλα ανοίγονται διάπλατα ορίζοντες αναζητήσεων. Συνεγείρει με τα βαθιά νοήματα και προσφέρει στον αναγνώστη ένα πανόραμα ειδυλλιακών εικόνων.  Στα περισσότερα ποιήματα ακολουθούν σχετικές ρήσεις αρχαίων, νεότερων, αλλά και ξένων φιλοσόφων, προσδίδοντας σε αυτά ιδιαίτερη αίγλη. Στο ποίημα (σελίδα 18) που έχει τον τίτλο της συλλογής και γράφτηκε στο Καζακστάν (Αλμάτυ) διαβάζουμε:

 ΑΠΟ-ΜΥΘΟ-ΠΟΙΗΣΗ
Ήταν πάντα ο μύθος ευλογία   
ακόμη πιο πολύ ως ετυμολογία.
Όπως το πράγμα και η ποίηση
φωτιά και νερό, φυσική η ζύμωση.
Καταλήγουν στην πραγματοποίηση.
Έτη φωτός μ΄ όνειρο και ποίηση
χρωματίζουν, τη Μυθοποίηση.
Παίζω με τόνους και με λέξεις
φθάνω στο βάθος, όπου ο Μύθος.
Ναι! Θέλει τόλμη, αρετή και ήθος.
Επιμένω ν΄ αγνοώ τη λέξη οίηση
καταφεύγω στην Από-Μύθο-Ποίηση.

 

Στο τέλος της συλλογής ακολουθεί ένα ‘’ Συνοπτικό Ονοματολογικό Μυθολογικό Γλωσσάριο’’, στο οποίο, κατ΄ αλφαβητική σειρά αναγράφονται περιληπτικά τα χαρακτηριστικά των μυθολογικών ηρωίδων και ηρώων που περιλαμβάνονται στη συλλογή. Πολύ χρήσιμο στην κατανόηση των ποιημάτων και διδακτικό για αναγνώστες που οι γνώσεις τους στη Μυθολογία είναι ξεθωριασμένες.

Προσωπικά αισθάνομαι μεγάλη χαρά που ο καλός φίλος και ποιητής Χρίστος Κοντοβουνήσιος μού προσέφερε τη συλλογή του, όμως νιώθω και ιδιαίτερη τιμή, επειδή – με την έννοια της φιλοξενίας έργων – καταχώρισε στο εξώφυλλο και συμπεριέλαβε στις σελίδες του βιβλίου πίνακες ζωγραφικής, από μια πρόσφατη δική μου έκθεση με θέματα της Μυθολογίας.

    Εύχομαι να είναι καλοτάξιδο στο πέλαγο της Ελληνικής Λογοτεχνίας και όχι μόνο…

Σταύρος Καλυβιώτης
Αξκός Αεροπορίας ε.α.
 Ζωγράφος – Λογοτέχνης

378 Συνολικές προβολές, 7 Σήμερα

1 2 3

Leave a Reply